Сюда же может быть отнесена и оппозиция симбиоз/метабиоз, о которой подробнее шла речь выше и которая представляет собой осложненное противопоставление синхронии и диахронии. Характерно, что и это последнее противопоставление у Хлебникова диалектично: в отличие от соссюровской дистинкции здесь наблюдается не столько противопоставление и разобщение, сколько единство подходов, олицетворяемое как в фантастическом существе Ка (опирающемся на древнеегипетскую мифологию),2
В то же время даже там, где Хлебников как будто полностью поглощен именно единством, хотя и очень сложным, занимающего его объекта, имеющего конкретные наглядно-образные реализации, или сугубо отвлеченного, “общего”, оказывается, что и в таком объекте он обнаруживает и заостряет оппозитивность его структуры. Мы видели, что это произошло с миром чисел, где противопоставляется алгебра — арифметике и где Хлебникова занимает число как таковое. Еще определеннее аналогичная оппозиция выступает в мире слов, из которого извлекается противопоставляемое бытовому слову слово как таковое. Но и в мире природы для Хлебникова существенны не только со- и противопоставления, скажем, весны, лета, осени и зимы или весеннего и осеннего равноденствия (в их упомянутых выше связях с днями рождения друзей равенства — ед. хр. 85, л. 13 об.). Так, образ весны применительно к деятельности будетлян, как ее воспринимал Хлебников, появляется у него в характерной строчке (V, 104):
Некоторые из хлебниковских оппозиций вполне очевидны, поскольку, скажем, антиномия изобретателей и приобретателей зафиксирована и развита в образах ряда уже опубликованных текстов. К тому же оппозиции у Хлебникова обычно движутся толпой. Так, в «Трубе марсиан» (1916. — V, 151–154), например, мы находим, кроме главного призыва Пусть Млечный путь расколется на Млечный путь изобретателей и Млечный путь приобретателей, такие оппозиции: время/пространство, будетляне/люди прошлого, юноши/старшие возрасты (которые утонули в думах о семьях и законах торга и у которых одна речь: „ем“ — с. 152), завтра/вчера (характеризуемое и как перья дурацкого сегодня и как костлявые руки), черные паруса времени (или крылатые паруса времени) / якобы ваше знамя (убийцы Пушкина и Лермонтова),4
Та или иная оппозиция может варьироваться в других текстах с настойчивостью и впечатляющим разнообразием. К оппозиции юноши/старшие возрасты подстраивается, например, в «Письме двум японцам» (V, 154–155) такое образное уточнение: Ведь у возрастов разная походка и языки. Я скорее пойму молодого японца, говорящего на старояпонском языке, чем некоторых моих соотечественников на современном русском. Однако напрашивающееся противопоставление слов и понятий отечество/сынечество не заостряется до разрыва: ‹...› будем хранить их обоих, — пишет Хлебников там же. Из множества других фактов такого рода сошлемся только на оппозиции зеркальное зарево поезда/липовый лапоть (III, 23) и государства прошлого (или государства пространств)/надгосударство звезды (III, 19–21).5
Сохранился набросок стихотворения или, может быть, небольшой поэмы, посвященный борьбе предлогов из и при (ед. хр. 33, л. 2 об.). Он интересен тем, что представляет собой образную рефлексию поэта над языком не в более позднем ее обличии звездного языка или экспериментов типа этавль — нетавль и под. (см. ВГ 1981), а в относительно раннем, середины 10-х годов, варианте противопоставления непреобразованных слов и морфем бытового языка. Приведем три характерных отрывка из этого наброска:6
Здесь легко угадывается одна из самых главных оппозиций в поэтическом мире Хлебникова — хорошо известная оппозиция изобретателей и приобретателей.
Другие оппозиции как бы растворены в разных текстах поэта. Сложность заключается не в том, что они недостаточно эксплицированы Хлебниковым, — нет, оппозитивный метод четкого формулирования занимавших его идей, восприятие мира как единства и борьбы противоположностей выражены у него почти всегда ясно и ярко, даже в заостренной форме, чаще всего полемически. Трудно, однако, охватить все эти оппозиции в их целостном многообразии, системе и вариативности, чтобы представить их, подобно “языкам”, не поодиночке, а в объективно связывающих основаниях как проявлениях хлебниковской сути, той „настоящей и большой правды, до которой так хочется доискаться, когда думаешь о нем“ (Лейтес 1973:225).
Претендовать на полный охват оппозиций такого рода пока преждевременно. Наши усилия направлены лишь на непредвзятую постановку вопроса о роли этих оппозиций для всесторонней оценки мировоззрения поэта, как оно обнаруживается в образных структурах его идиостиля, и на частичную и очень предварительную сводку относящихся сюда материалов, преимущественно архивных.
Вот несколько таких оппозиций, извлекаемых из черновых записей и других текстов Хлебникова.
Имеет много параллелей словотворческое противопоставление веродателей (Будды, Иисуса, Мэн-цзы, Савонаролы и др.) — меродателям (ед. хр. 74, л. 39). Еще больше фактов противопоставления слова — числу. В январе–феврале 1921 г. поэт записывает: Дать очерк жизни человечества на земном шаре не краской слов, а строгим резцом уравнений — вот моя задача (ед. хр. 92, л. 9). В канун открытия Хлебниковым основного закона, в августе 1920 г., он замечает, что у него совершенно исчезли чувства к значениям слов. Только числа (ед. хр. 93, л. 16).8
Противопоставление трех и двух воплощается в целой гамме мифопоэтических образов, изобилующих в «Досках судьбы» и в «Собрании произведений» (особенно в т. 3 и 5). Рукописи поэта также богаты ими. Ср., например: Добро‹,› расти из луковицы двух прекрасным луком дела / Трата и труд‹,› и трение‹,› теките из озера три (там же, л. 43) и текст стихотворения в «Досках судьбы» (с. 28; то же V, 38). Приведем два отрывка из «Гроссбуха», ярко показывающие образные потенции веры Хлебникова в меру:
Хлебников верил, что открыв чистые законы времени, мы перестаем нуждаться в войне как грубом измерении мировых сдвигов, переходя к изящным и нежным измерениям посредством вычисления или к числу вместо драки (ед. хр. 78, л. 12 об.).11
Известно, что Хлебникова чрезвычайно привлекал образ Разина (см. Vroon 1975). Тем не менее себя поэт неоднократно называл и Разиным напротив или Разиным навыворот (I, 234).12
Таким путем, вероятно, можно было бы показать, что творчество Хлебникова не только буквально все пронизано оппозициями в глубинном или преходящем единстве их составляющих, но и связывает их в некое диалектическое целое системой динамических взаимопереходов. Это не значит, конечно, что у него нет или не может быть изолированных оппозиций, но указать их нелегко, поскольку Хлебникова занимали не просто такие глобальные соотношения, как материя — дух, объект — отношение, время — пространство, земля — космос, природа — общество, прошлое — настоящее — будущее или Восток — Запад и т.п., но весь мир в единстве противоположностей. Поэтому так настойчиво повторяют у него сестры-молнии (III, 167 и 170):
Идиостиль Хлебникова оппозитивен насквозь. Оппозитивный метод мышления пронизывает его творчество настолько, что, например, обратив внимание на выражение хабеас корпус, он немедленно сопоставляет ему будущий хабеас анимам, необходимый как дополнение в структуре его мира, и предвидит возможность того, что через 218 дней после 25 июня 1215 г., а именно 14 апреля 1933 г., наступит подходящее время в истории человечества для этого желанного поэту акта (см. ед. хр. 82, л. 67; в рукописи — латинским шрифтом). Сопоставив высотные характеристики русских гласных (по Л.В. Щербе) и обнаружив в небе азбуки различные числовые закономерности,14
Что касается собственно лингвистических оппозиций, то уже в 1908 г. Хлебников наряду с сериями окказионализмов типа высочий, широчий, красочий, умночий (ср. рабочий), лепочий и т.п. (ед. хр. 60, л. 103, 104, 113 об.) начинает строить и более глубокие экспериментальные серии типа возмогла/возбогла (там же л. 39 об.) или по-божески/можески (там же, л. 40), города/голода/волода (л. 41 об.), пленник/мленник (л. 87 об.), пирожки/мирожки (л. 88), рвань/звань (95 об.), дух/бух одухотворение виновника ‹...› быти (л. 97 об.), слово/бово/жово/рово/ново (л. 98), холод/волод/молод/голод (л. 112), полноводны/волноводны (л. 132), тайны/пайны/райны/чайны (л. 135 об.) и человек/зеловек/маловек/чаровек (л. 132). К ним подчас может быть приложена хлебниковская же оценка: слова, а мысли нет (л. 133), но симптоматично, что они строятся как “минимальные пары” в фонологии и предвосхищают «Зангези», все нагляднее выявляя элемент мнимости в языке (л. 57 об.), позднее столь ярко продемонстрированный Хлебниковым в квазиморфемах звездного языка, т.е. в его простых именах — согласных.
Сами эти поиски связаны с утверждением поэта, что мир стремится к простоте (ед. хр. 88, л. 5 об.). К простоте же, несмотря на сложный метафорический план ряда его текстов, стремился и Хлебников. Только исключительные обстоятельства, в которых происходило и все еще происходит знакомство массового читателя с его творчеством, придают этому естественному утверждению налет парадоксальности. Вместо первоочередной важности текстов поэта к читателю в изобилии поступали отпугивающие своей необычностью и незаконченностью наброски, эксперименты, а то и вообще не предназначавшиеся для печати черновики.
Между тем достаточно элементарная текстологическая акрибия и непредвзятый целостный комментарий к самому важному в Хлебникове в наши дни могли бы снять сохраняющееся напряжение и недоумение вокруг его имени. Стоит лишь овладеть своего рода “ключом” к поэту, и на фоне его знаменитых стихов «Свобода приходит нагая...» (II, 253) о самодержавном народе получит полное эстетическое признание и такая достойная «Избранного» Велимира заготовка 1921 г., как (самодержавие>) намодержавие, нашедержавие (ед. хр. 92, л. 9).
В параллель же к борьбе приставок при- и из-, о которых шла речь выше, и в поучение гонителям “зауми” можно в заключение упомянуть неопубликованный разговор, озаглавленный «Заумец и доумец» (ед. хр. 117, лл. 1, 1 об.).15
Хлебников привык к нелегкому социальному статусу “дервиша” и “безумца” и даже как бы освоился с именем “безумца”, сам неоднократно в разных оттенках значений применяя его к себе. Оппозиции — рациональны и рационалистичны, однако хлебниковские оппозиции нередко настолько необычны, неожиданны и по видимости абсурдны, что люди, лишенные воображения, просто отвергают их с порога как нечто абсолютно чуждое их стилю мышления и их социальному статусу. Сам Хлебников, конечно, считал, что его речи — это якобы безумные речи (см. в нашем перечне “язык” (33) и ед. хр. 89, л. 11 об.), но его не встретившая понимания Речь в Ростове-на-Дону (V, 260 и 354–355),16
При жизни Хлебникова и до сих пор его имя выступало и выступает во множестве хлестких оппозиций, обязанных как его гонителям, так и друзьям, а отчасти и ему самому. Сохранились наброски коллективного письма “Группы друзей Хлебникова” в редакцию «Литературной газеты», датируемого 1929 г., целью которого был призыв „сохранить все оставшееся после Хлебникова“ (ф. 527, оп. 1, ед. хр. 174, л. 1). Группа эта неформально объединяла Р.П. Абиха, Асеева, Брика, Ильфа, Катаева, Кирсанова, Крученых, Б. Левина, Маяковского, Олешу, Евг. Петрова и некоторых других лиц. Опираясь на ее поддержку, А.Е. Крученых подготовил средствами “малой печати” несколько десятков выпусков «Неизданного Хлебникова», часть которых способствовала изданию «Собрания произведений», а часть лишь изредка цитируется в литературе (см., например, Иванов 1974:46 и др.). Было бы полезно возродить на современной основе деятельность подобной группы, поскольку Комиссия по литературному наследию Хлебникова при Союзе советских писателей не координирует усилия хлебниковедов и пока практически ничего не сделала для опубликования его рукописей и отпора печатным оппозициям, в которых он и поныне пребывает у части нашей критики и о которых речь шла выше.
Это не значит, конечно, что надо некритически сохранять противопоставления иного рода, в которых Хлебников порой противопоставляется чуть ли не всей русской литературе как превзошедший все и вся гений. Наоборот, как подчеркивалось в начале работы, как раз его связи с крупнейшими явлениями искусства слова, науки и культуры в самом широком объеме этих понятий сейчас особенно важно непредвзято исследовать. Хлесткие противопоставления конца 20-х годов, по-своему понятные, должны уступить место изучению Хлебникова в реальном пространстве русской литературы. Некоторые соображения к теме “Хлебников и Пушкин” ниже будут представлены. Не менее актуальной явилась бы тема “Хлебников и Маяковский”, на которой также особенно сильно сказалась “возмущающая роль исследователей”. Но ее мы вынуждены оставить за пределами настоящей работы.18
Чтобы продемонстрировать те “перекосы со знаком плюс” в суждениях о значении Хлебникова, которые мы имели в виду, напоминая об отдельных выступлениях его друзей, приведем без комментариев небольшую заметку Ю.К. Олеши, датируемую декабрем 1928 г. и под заглавием «О В. Хлебникове» хранящуюся в ЦГАЛИ (ф. 527, оп. 1, ед. хр. 161):
Резкое несогласие с Олешей в связи с его “перехлестами” — оценками “традиций” и их “продолжения”, тургеневского и толстовского творчества, с его необычным употреблением слова галлюцинация, его эмоциями по поводу двух, может быть, далеко не лучших из возможных здесь примеров изобразительного искусства Хлебникова и т.д. не должно отпугивать читателя. Делая поправку на особенности многих идиостилей конца 20-х годов (и “стиля эпохи”), мы все же оказываемся и перед проблемой действительных “уроков Хлебникова”, и перед задачей выявления реального соотношения традиций и новаторства в его творчестве, и даже перед частным, но небезынтересным вопросом о том, как отразилась хлебниковская “академия” в творчестве самого Олеши.
Подлинная оппозиция предполагает не только различия, но и сходства, “дифференциальные признаки” находятся в ней в единстве с общей частью — “основанием для сравнения”. Задача заключается в том, чтобы верно определить и те, и другие.
Однако одно дело — осознать задачу и совсем другое — создать условия для ее успешного решения. Идиостиль Хлебникова необходимо сопоставлять с другими крупнейшими поэтическими идиостилями XX в., но чтобы такие сопоставления были корректными и продуктивными, они должны опираться на монографические описания. С другой стороны, описание отдельно взятого идиостиля заведомо не может быть в этом смысле чисто имманентным, поскольку сам объект описания содержит в себе существенные реакции на иные поэтические миры и на их оценки. В случае Хлебникова одной из таких реакций, естественно, оказывается реакция на творчество и восприятие современниками Будетлянина классиков русской поэзии. В первую очередь речь должна идти об отношении Хлебникова к Пушкину и его наследию. Тем более, что не только школьник, но и студент, да и все мы твердо помним, кого предлагали „бросить с Парохода современности“. Оппозиция Хлебников/Пушкин подсказывается и изнутри хлебниковского идиостиля. Не обольщаясь тем, что нам удастся в небольшом разделе даже только поставить и бегло осветить множество связанных с этой оппозицией вопросов, требующих рассмотрения иногда очень сложных подтем, попробуем все же выделить в проблеме “Хлебников и Пушкин” несколько аспектов ее дальнейшего углубленного исследования.
персональная страница Виктора Петровича Григорьева | ||
карта сайта | главная страница | |
свидетельства | исследования | |
сказания | устав | |
Since 2004 Not for commerce vaccinate@yandex.ru |